Tıbbi Tercüme Hizmetleri

Gaziantep Tıbbi Tercüme Hizmetleri
Sağlık ve Medikal Alanda Doğru Çeviri

Tıbbi Tercüme Nedir?

Tıbbi tercüme, sağlık ve medikal alana ait belgelerin profesyonel bir şekilde, tıbbi terminolojiye uygun olarak çevrilmesini içeren bir tercüme türüdür. Sağlık raporlarından bilimsel araştırmalara kadar geniş bir alanı kapsayan bu tür çevirilerde doğruluk son derece önemlidir. Çünkü yanlış bir çeviri, sağlık alanında ciddi sorunlara yol açabilir.

Tıbbi Tercüme Hangi Belgeler İçin Gereklidir?

Tıbbi tercüme genellikle şu tür belgeler için gereklidir:
  • Sağlık Raporları: Tedavi süreçleri, hasta kayıtları ve teşhis raporları.
  • Reçeteler: Doktor tarafından verilen ilaç ve tedavi yönergeleri.
  • Tıbbi Araştırmalar: Bilimsel makaleler, araştırma raporları, klinik çalışmalar.
  • Kullanım Kılavuzları: Tıbbi cihazlar ve ekipmanlara ait talimatlar.
  • İlaç Prospektüsleri: İlaçların içeriği, kullanım şekilleri ve yan etkileriyle ilgili belgeler.
  • Hastane Evrakları: Taburcu belgeleri, ameliyat raporları, epikriz raporları.

Tıbbi Tercüme Süreci Nasıl İşler?

  1. Belge Teslimi ve Analiz:
    • Belgelerinizin içeriği, terminolojisi ve dili uzman tercümanlarımız tarafından analiz edilir.
  2. Uzman Tercüman Ataması:
    • Tıbbi tercüme için medikal alanda deneyimli tercümanlarımız atanır.
  3. Çeviri Süreci:
    • Çeviri sırasında belgelerin içeriği birebir korunur ve tıbbi terminolojiye uygunluk sağlanır.
  4. Kalite Kontrol:
    • Çeviri tamamlandıktan sonra, editörlerimiz tarafından dil bilgisi, terminoloji ve anlam bütünlüğü açısından kontrol edilir.
  5. Teslimat:
    • Tamamlanan belgeler talep ettiğiniz formatta (Word, PDF vb.) size teslim edilir.

Gaziantep Tercüme Bürosunun Tıbbi Çeviride Uzmanlığı

  1. Tıbbi Terminolojiye Hakimiyet:
    • Sağlık ve medikal alanda uzmanlaşmış tercümanlarımız, tüm belgelerinizde doğru terminolojiyi kullanır.
  2. Hassasiyet ve Doğruluk:
    • Sağlık alanında hata payı kabul edilemez. Tercümelerimizde %100 doğruluk garantisi sunuyoruz.
  3. Gizlilik ve Güvenlik:
    • Hastalarınıza ve belgelerinize ait bilgilerin gizliliğini sağlamak için tüm süreçlerimiz gizlilik sözleşmesi kapsamındadır.
  4. Zamanında Teslimat:
    • Tıbbi belgelerinizin zamanında teslim edilmesi için hızlı ve etkili bir hizmet sunuyoruz.
  5. Çok Dilde Hizmet:
    • İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, İtalyanca ve diğer dillerde tıbbi tercüme hizmeti sağlıyoruz.

Tıbbi Tercüme Fiyatları

  1. Tıbbi tercüme fiyatları, belgenizin uzunluğuna, diline ve içeriğin teknik zorluğuna göre değişiklik gösterir. Örnek Fiyatlandırma:
    • Sağlık Raporları: Sayfa başına 500-1000 TL
    • Tıbbi Araştırmalar: Sayfa başına 700-1200 TL
    • Kullanım Kılavuzları: Sayfa başına 800-1500 TL
    Not: Detaylı fiyat bilgisi ve teklif almak için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

Tıbbi Tercümede Sıkça Sorulan Sorular (SSS)

Tıbbi tercüme nedir?

Tıbbi tercüme, sağlık ve medikal alanına ait belgelerin doğru ve terminolojik uygunlukla çevrilmesidir.

Hangi tıbbi belgelerde tercüme hizmeti veriyorsunuz?

Sağlık raporları, reçeteler, bilimsel makaleler, kullanım kılavuzları gibi birçok farklı belge türünde hizmet sunuyoruz.

Tıbbi tercüme süresi ne kadardır?

Belgenin uzunluğuna ve karmaşıklığına bağlı olarak 2-5 iş günü içinde teslim edilir.

Tıbbi tercüme hangi dillerde yapılır?

İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça ve diğer dillerde hizmet sağlıyoruz.

Tıbbi tercüme fiyatları nasıl belirlenir?

Fiyatlandırma, belgenin türüne, uzunluğuna ve terminolojik zorluğuna göre yapılır.