Hukuki Tercüme Hizmetleri

Gaziantep Hukuki Tercüme Hizmetleri – Resmi ve Hukuki Belgelerde Güvenilir Çözümler

Hukuki Tercüme Nedir?

Hukuki tercüme, resmi belgelerin, hukuki terminolojiye uygun şekilde, doğruluk ve kesinlik esas alınarak hedef dile çevrilmesidir. Bu tür çevirilerde hata payı bulunmamalıdır, çünkü hukuki belgelerde yapılan en küçük bir hata ciddi yasal sorunlara yol açabilir. Bu nedenle, hukuki tercüme işlemleri uzman tercümanlar tarafından yapılmalıdır.

Hukuki Tercüme Hangi Belgeler İçin Gereklidir?

Hukuki tercüme genellikle şu tür belgeler için gereklidir:
  • Mahkeme Kararları: Yasal süreçlerde kullanılan her türlü karar ve hüküm belgesi.
  • Sözleşmeler: İş, ticaret, kira, distribütörlük gibi her türlü anlaşma ve sözleşme.
  • Vekaletnameler: Yasal temsil yetkisini kapsayan belgeler.
  • Tapu ve Mülkiyet Belgeleri: Taşınmaz alım-satımıyla ilgili belgeler.
  • Patent ve Ticari Marka Belgeleri: Fikri mülkiyet haklarıyla ilgili belgeler.
  • Sabıka Kaydı ve Kimlik Belgeleri: Yasal başvurular için gerekli resmi belgeler.
  • Davalar ve İtiraz Belgeleri: Hukuki süreçlerde gerekli olan dilekçe ve itiraz dokümanları.

Hukuki Tercüme Süreci Nasıl İşler?

  1. Belge Analizi:
    • Hukuki terminolojinin doğru kullanılması için belgeleriniz detaylı bir şekilde analiz edilir.
  2. Uzman Tercüman Ataması:
    • Belgenizin türüne göre hukuki terminolojiye hakim, alanında deneyimli tercümanlarımız atanır.
  3. Çeviri ve Hukuki Doğruluk Kontrolü:
    • Çeviri işlemi sırasında belgenin anlamı birebir korunur ve hukuki terimlerin doğruluğuna dikkat edilir.
  4. Editör İncelemesi:
    • Çeviri tamamlandıktan sonra, editörlerimiz belgeyi kontrol ederek doğruluk ve bütünlük açısından onaylar.
  5. Teslimat:
    • Hukuki belgeleriniz, talep ettiğiniz formatta (Word, PDF, fiziksel kopya) size ulaştırılır.

Gaziantep Hukuki Tercüme Bürosunun Avantajları

  1. Hukuki Terminolojiye Hakim Uzman Kadro:
    • Hukuk alanında deneyimli tercümanlarımız, belgelerinizde terminolojik hassasiyeti sağlar.
  2. Gizlilik ve Güvenlik Garantisi:
    • Hukuki belgelerinizin gizliliği bizim için önceliklidir. Tüm belgeleriniz, gizlilik sözleşmesi kapsamında korunur.
  3. Hızlı ve Zamanında Teslimat:
    • Acil ihtiyaçlarınızı karşılamak için belgelerinizi kısa sürede teslim ediyoruz.
  4. Uluslararası Standartlara Uygunluk:
    • Çevirileriniz, uluslararası kurumların taleplerine uygun şekilde hazırlanır.
  5. Rekabetçi Fiyatlar:
    • Hukuki tercüme hizmetlerimizi uygun fiyatlarla sunuyoruz.

Hukuki Tercüme Fiyatları

Fiyatlar, belgenizin uzunluğu, hukuki terminolojinin zorluğu ve hedef dile bağlı olarak belirlenir. Örnek Fiyatlandırma:
  • Sözleşmeler: Sayfa başına 700-1200 TL
  • Mahkeme Kararları: Sayfa başına 800-1500 TL
  • Vekaletnameler: Sayfa başına 500-900 TL
Not: Detaylı fiyatlandırma için bize başvurabilir ve ücretsiz teklif alabilirsiniz.

Hukuki Tercümede Sıkça Sorulan Sorular (SSS)

Hukuki tercüme nedir?

Hukuki tercüme, yasal belgelerin hukuki terminolojiye uygun şekilde çevirisini kapsar.

Hukuki tercüme hizmeti hangi dillerde veriliyor?

İngilizce, Almanca, Fransızca, Arapça, Rusça ve diğer birçok dilde hukuki tercüme hizmeti sunuyoruz.

Hukuki tercüme neden önemlidir?

Hatalı çeviriler, yasal sorunlara yol açabilir. Bu nedenle, hukuki tercümelerde uzmanlık ve deneyim gereklidir.

Hukuki tercüme süresi ne kadardır?

Belgenin uzunluğu ve terminolojik zorluğuna bağlı olarak, hukuki tercümeler genellikle 2-7 iş günü içinde teslim edilir.

Hukuki tercüme ücretleri nasıl hesaplanır?

Fiyatlandırma, belgenizin uzunluğuna, diline ve terminolojik karmaşıklığına göre yapılır.